Postal enviada por Fran (blue44) en un "you choose" tag.
Envío - 05 de Noviembre del 2016.
INSCRIPTION/INSCRITO: 1999
Wartburg Castle blends superbly into its forest surroundings and is in many ways 'the ideal castle'. Although it has retained some original sections from the feudal period, the form it acquired during the 19th-century reconstitution gives a good idea of what this fortress might have been at the height of its military and seigneurial power. It was during his exile at Wartburg Castle that Martin Luther translated the New Testament into German.
La fortaleza de Wartburgo, magníficamente integrada en el paisaje de bosques que la circundan, es en cierto modo el “castillo ideal”. Conserva algunas de sus elementos primigenios, que datan la época feudal. Su perfil actual es producto de las reconstituciones efectuadas en el siglo XIX y evoca lo que debió ser esta fortaleza en tiempos del apogeo del poderío militar de sus señores. Martín Lutero tradujo aquí el Nuevo Testamento del griego al alemán.
-http://whc.unesco.org/en/list/897
-http://whc.unesco.org/en/list/897
Esta postal es única! Además de que es fantástica por la cantidad de detalles de esta "multiview", Fran me ha escrito una pequeña adivinanza en la parte trasera con varias pistas para resolverla!
Thanks for sending me this marvelous card Fran!
No hay comentarios:
Publicar un comentario